کتاب مقدس

واحدهای حجم در ایام کتاب مقدس

رای بدهید

واحدهای حجم در ایام کتاب مقدس

پک (Peck): معادل 2 گالن یا تقریباً 9 لیتر.

پینت (Pint): معادل 57/0 لیتر در بریتانیا و48/0 لیتر در آمریکا.

کورات (Quart): معادل 14/1 لیتر.

گالن (Gallon): معادل 55/4 لیتر در بریتانیا و 8/3 لیتر در آمریکا.

 

واحدهای خشک:

(ایفه) نصف پیمانه                          هوشع 3: 2                       Ephah

10/1 حومر واحد وزن کردن غلات بوده است. از نظر حجم معادل یکی از واحدهای اندازه گیری مایعات یعنی بت (حزقیال 45: 11) و واحد آن تقریباً معادل نصف پیمانه بوده است. در زکریا 5: 6-10 به معنی ظرفی است که برای نگهداری غلات استفاده می شد. همچنین معادل ده عومر است.

 

پیمانه                                متی 5: 15                             Bushel

(متی 5: 15؛ مرقس 4: 21 و لوقا 11: 33) واحد کوچکی برای وزن کردن غلات بوده است که معادل 7/8 لیتر می باشد. واژه یونانی آن Modios است. در متی 7: 2 از لغت Measure استفاده شده است که واژه یونانی آن Saton می باشد  معادل 13 لیتر است.

 

حُومَر                              لاویان 27: 16                       Homer

واحد نسبتاً بزرگی محسوب شده و احتمالاً بار معمولی بوده است که یک الاغ حمل می کرد. در روزگار موسی یک حومر جو، 50 مثقال نقره ارزش داشت (لاویان 27: 16).

در اسرائیل یک حومر معادل کر و یا معادل ده (Ephah) ایفه بوده است (حزقیال 45: 11-14). هر حومر معادل 16/5 پیمانه است.

 

عُشر                     لاویان 23: 13                           Tenth deal

به معنی 100/1 بوده، و احتمالاً 10/1 ایفه بده است. اگر چنین باشد معادل عومر است (لاویان 23: 13).

 

عُومِر                                 خروج 16: 16                           Omer

در جمع آوری منّ به کار می رفت (خروج 16: 13-36). معادل 10/1 ایفه و یا 100/1 حومر، 09/2 کورات و یا 3 لیتر بوده است.

 

قاب                             2پادشاهان 6: 25                        Cab

واحدهای وزنی نامعلوم که تنها در 2پادشاهان 6: 25 ذکر شده است. یوسفوس آن را تقریباً معادل یک پینت (pint) دانسته است. منابع ربی های یهود آن را معادل 18/1 ایفه و یا 3/2 پینت برآورد کرده اند. یک قاب معادل 16/1 کوارت می باشد.

 

کُر                                  1پادشاهان 4: 22                             Cor

معادل حومر بوده است (حزقیال 45: 14؛ 1پادشاهان 4: 22؛ 5: 11؛ 2تواریخ 2: 10؛ 27: 5 و عزرا 7: 22). یعنی 6 پیمانه یا 220 لیتر. هر کر معادل ده ایفه واحد خشک و ده بت واحد مایعات است (حزقیال 45: 14).

 

کِیل                        لوقا 16: 7                                 Koros

در عهد جدید لغت یونانی که کیل ترجمه شده است از واژۀ عبری Kor ریشه گرفته. واحد بزرگی معادل تقریباً 11 تا 17 پیمانه است.

واحد کیل در متی 13: 33 و لوقا 13: 21 لغت یونانی Saton است که به اندازۀ 12 کوارت گنجایش داشت. هر کوارت معادل 1 لیتر یا دو پنت است.

 

کَیل                            تثنیه 25: 15                                 Seah

واحد وزنی آرد و غلات معادل 3/1 ایفه، 7 کوارت و یا 3/7 لیتر بوده است (اشعیا 40: 12، متی 13: 33). هر کیل معادل 3/2 پک می باشد.

 

مشت                         خروج 9: 8                        Handdul

به چند صورت تفسیر می شود. معادل حجمی است که میان دو دست به حالت فنجانی (خروج 9: 8) و یا در حالت بسته (لاویان 2: 2؛ 5: 12؛ 6: 15) و یا در میان کف دست (جامعه 4: 6) جای می گیرد.

 

هشت                             مکاشفه 6: 6                             Measure

هشت ترجمۀ واژه یونانی Choinix است که اغلب برای توزین غلات استفاده می گردید و معادل یک کوارت (14/1 لیتر) بود.

 

واحدهای مایعات:

بَت                                  پیدایش 24: 15                 Bath

از نظر حجم معادل ایفه است و معنی واژۀ عبری آن «دختر» است. این واژه ممکن است مربوط به ظرفیت کوزه هایی باشد که دختران با آن آبی از چاه می کشیدند (پیدایش 24: 15). هر بت 10/1 حومر (حزقیال 45: 11، 14) . معادل 22 لیتر یا 6 گالن بوده است.

 

رَطل                        لوقا 16: 6                            Measure

در لوقا 16: 6 به آن اشاره شده است و حجم آن تقریباً 10 گالن بوده است.

 

قَدَح                          یوحنا 2: 6                         Firkin

فقط در یوحنا 2: 6 به آن اشاره شده است و یک واحد یونانی است که تقریباً نه گالن گنجایش داشت. شش کوزۀ آبی که عیسی به شراب  تبدیل کرد جمعاً بین 100 تا 150 گالن بوده است.

 

لُج                     لاویان 14: 10                          Log

کوچکترین واحد حجم در کتاب مقدس که فقط در ارتباط با روغنی که برای تقدیس جذامیان مورد استفاده بود به آن اشاره شده است. 3/1 کوارت یا 3/0 لیتر بوده است. هر لج معادل 67/0 پینت می باشد.

 

هِین                            خروج 29: 41                      Hin

نمونۀ مصری هین (Hin) معادل یک پینت است. یوسفوس نوشته است که هین 6/1 بت یا تقریباً یک گالن بوده است. آبی که برای نوشیدن حزقیال مقرر گردید 6/1 هین بود (4: 11). معمولاً همراه با هدایا (خروج 29: 40؛ اعداد 15: 6). در خروج 30: 24 همراه با روغن مسح و در لاویان 23: 13 همراه با شراب به آن اشاره شده است. در لاویان 19: 36 منظور از این کلمه ظرفی است که گنجایش یک هین را دارد.

برگرفته از کتاب دائرةالمعارف کتاب مقدس

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
x  Powerful Protection for WordPress, from Shield Security
This Site Is Protected By
ShieldPRO